2 Kronieken 18:17

SVToen zeide de koning van Israel tot Josafat: Heb ik tot u niet gezegd: Hij zal over mij niets goeds, maar kwaad profeteren?
WLCוַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֑ט הֲלֹא֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ לֹא־יִתְנַבֵּ֥א עָלַ֛י טֹ֖וב כִּ֥י אִם־לְרָֽע׃ ס
Trans.

wayyō’mer meleḵə-yiśərā’ēl ’el-yəhwōšāfāṭ hălō’ ’āmarətî ’ēleyḵā lō’-yiṯənabē’ ‘ālay ṭwōḇ kî ’im-lərā‘:


ACיז ויאמר מלך ישראל אל יהושפט  הלא אמרתי אליך לא יתנבא עלי טוב כי אם לרע  {ס}
ASVAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?
BEAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil?
DarbyAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?
ELB05Und der König von Israel sprach zu Josaphat: Habe ich dir nicht gesagt: er weissagt nichts Gutes über mich, sondern nur Böses?
LSGLe roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.
SchDa sprach der König von Israel zu Josaphat: Sagte ich dir nicht, er weissage mir nichts Gutes, sondern nur Böses?
WebAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good to me, but evil?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken